#ruby_on_rails
Как можно перевести название полей в i18n(ru.yml) файле поля для ошибок в accepts_nested_attributes_for? Модель Company связана с Phone, так же есть у Company accepts_nested_attributes_for :phones. Вроде бы все переводит в хелпере, но именно при валидации выдает "Company phones phone не может быть пустым". class Company < ActiveRecord::Base has_many :phones, dependent: :destroy accepts_nested_attributes_for :phones end class Phone < ActiveRecord::Base validates :phone, presence: true belongs_to :company end
Ответы
Ответ 1
Официальная документация - вы можете добавлять в locales переводы models attributes, например: # {Rails.root}/config/locales/ru.yml ru: activerecord: attributes: user/gender: female: "Женщина" male: "Мужчина" Если не помогло, то вот решение такой же проблемы Но я бы еще сделал валидацию на стороне клиента. Во-первых, чтобы юзер не ждал ответа сервера после отправки формы, а во-вторых, если делать валидацию на js, то вы можете как угодно стилизовать и оформить все это дело
Комментариев нет:
Отправить комментарий