Страницы

Поиск по вопросам

среда, 11 декабря 2019 г.

Нециклическое переключение раскладки клавиатуры в Linux

#linux #ubuntu #lubuntu


Установил Lubuntu 16.04
Уже много в чем разобрался.
Но я в Windows 7 и старше выставляю переключение раскладки клавиатуры так:


Английский CTRL+1
Украинский CTRL+2
Русский CTRL+3


На самом деле, это самый удобный способ переключения раскладки клавиатуры. 
Рука сама привыкла. И мне очень тяжело вновь возвращаться на ALT+SHIFT или CTRL+SHIFT.
Получается, что у меня два кирриличных языка, и потому это все тяжело и не удобно.
Как в моем Lubuntu 16.04 установить так же само?
    


Ответы

Ответ 1



Заходим в "Параметры" -> "Ввод текста" -> выбираем нужную нам раскладку и в поле переключатся на следующий источник с помощью нажимаем сочетание клавиш вот так выглядит:

Ответ 2



Для начала выполните в консоли setxkbmap -query и получите где то так rules: evdev model: pc105 layout: us,ua,ru variant: ,winkeys, options: grp:caps_toggle здесь видно, что есть три раскладки и украинская раскладка требует winkeys. Поэтому, переключение на украинскую раскладку будет такое setxkbmap -layout ua -variant winkeys -option grp:caps_toggle а назад на английскую - такое setxkbmap -layout us -option grp:caps_toggle (у Вас вполне могут быть другие значения и параметры, поэтому внимательно смотрите). Теперь, когда три команды готово и они рабочие, приступаем к второму этапу. Команды можно завернуть в скрипты и добавить к примеру notify-send для красоты и метрики:) В настройках клавиатуры есть Application Shortcut. Там можно добавить свои shortcut. Добавляете, а команды для них уже знаете. Сами выбираете, как какой кнопке какой язык привязать. Этот способ имеет один недостаток - он ломает стандартную переключалку. Поэтому, команды нужно чуточку по другому задавать - украинский setxkbmap -layout ua,us,ru -variant winkeys,, -option grp:caps_toggle английский setxkbmap -layout us,ua,ru -variant ,winkeys, -option grp:caps_toggle и так далее. То есть, мы не просто указываем текущий язык (он первый в списке), но и указываем, порядок переключения и кнопку. Но есть более радикальные способы. Языков оставляем два, а для русского просто делаем composite key - по факту ведь только 4 отличающиеся буквы нужно. То есть, нажимаем просто кнопку - украинская буква, нажимаем к примеру с правым альтом - русская (і=>ы, ї=>ъ и так далее). Почему не наоборот? Это слишком холиварный вопрос.

Ответ 3



В gnome-shell можно поменять раскладку через JavaScript поверх DBus: gdbus call --session --dest org.gnome.Shell \ --object-path /org/gnome/Shell \ --method org.gnome.Shell.Eval \ "imports.ui.status.keyboard.getInputSourceManager().inputSources[0].activate()" Смена будет на первую (нулевую) раскладу. Соответственно для любой другой раскладки достаточно указать её порядковый номер. Затем идём в настройки клавиатуры и добавляем своё сочетание клавиш:

Комментариев нет:

Отправить комментарий