Как можно перевести название полей в i18n(ru.yml) файле поля для ошибок в accepts_nested_attributes_for?
Модель Company связана с Phone, так же есть у Company accepts_nested_attributes_for :phones. Вроде бы все переводит в хелпере, но именно при валидации выдает "Company phones phone не может быть пустым".
class Company < ActiveRecord::Base
has_many :phones, dependent: :destroy
accepts_nested_attributes_for :phones
end
class Phone < ActiveRecord::Base
validates :phone, presence: true
belongs_to :company
end
Ответ
Официальная документация - вы можете добавлять в locales переводы models attributes, например:
# {Rails.root}/config/locales/ru.yml
ru:
activerecord:
attributes:
user/gender:
female: "Женщина"
male: "Мужчина"
Если не помогло, то вот решение такой же проблемы
Но я бы еще сделал валидацию на стороне клиента. Во-первых, чтобы юзер не ждал ответа сервера после отправки формы, а во-вторых, если делать валидацию на js, то вы можете как угодно стилизовать и оформить все это дело
Комментариев нет:
Отправить комментарий